Accueil > Actualité > C'est dit ! > Actualité de Eurovision > Polémique à l'Eurovision, le groupe Alvan & Ahez réagit : "On chantera en langue bretonne"
jeudi 10 mars 2022 11:15

Polémique à l'Eurovision, le groupe Alvan & Ahez réagit : "On chantera en langue bretonne"

Par Yohann RUELLE | Journaliste
Branché en permanence sur ses playlists, il sait aussi bien parler du dernier album de Kim Petras que du set de techno underground berlinois qu'il a regardé hier soir sur TikTok. Sa collection de peluches et figurines témoigne de son amour pour les grandes icônes de la pop culture.
Choisi pour représenter la France à l'Eurovision 2022, le groupe Alvan & Ahez est la cible de critiques pour sa chanson "Fulenn", interprétée en langue bretonne et non en français. Une polémique "dommageable" pour le quatuor, qui s'exprime sur le débat et ne prévoit pas de modifier son titre : "Le breton a sa place à l'Eurovision".
Crédits photo : Bestimage
Faut-il forcément chanter en français pour représenter la France à l'Eurovision ? Le sempiternel débat qui revient à chaque édition du concours agite de nouveau les consciences, après la sélection d'Alvan & Ahez qui défendra le drapeau tricolore avec sa chanson "Fulenn" à Turin, en Italie, le 14 mai prochain. Un titre orchestrant la rencontre entre l'électro et le folklore celte, que le quatuor formé à Rennes, très fier de ses origines, interprète en breton. Et en marinière, bien sûr ! Après leur sacre unanime dans l'émission "Eurovision France c'est vous qui choisissez" samedi dernier sur France 2, les quatre musiciens ont fait l'objet de vives critiques dans l'émission "Estelle Midi" sur RMC et RMC Story. « J'avais le souvenir qu'on défendait la langue française et la francophonie à l'échelle internationale » a déploré le chroniqueur Pierre Rondeau, se faisant le relais de plusieurs remarques en ce sens formulées sur les réseaux sociaux, avant d'enfoncer le clou : « Excusez-moi, la langue de la France, c'est le Français. (...) Certes, on parle Breton, on parle Corse, on parle Occitan, ce que vous voulez, mais ce sont des langues régionales, locales, qui ne servent pas la réputation ou la renommée de la France ».

Le player Dailymotion est en train de se charger...


"C'est aussi notre langue maternelle"


Les membres d'Alvan & Ahez, eux, pensent tout autre. Interrogée par France Bleu Armorique sur le choix de présenter un titre en breton en compétition, Sterenn Diridollou, l'une des chanteuses du groupe, défend son droit de célébrer ses racines et sa culture. « Comme l'occitan, comme le basque, comme le catalan, ce sont des langues qui sont en France. C'est aussi notre langue maternelle. Nous, les chanteuses, on l'a appris dans les écoles Diwan, on la parle quotidiennement entre nous, c'est comme ça qu'on échange, on la parle au travail, dans nos études, c'est très important pour nous de chanter en breton » explique l'artiste, spécialisée dans le chant traditionnel et qui s'est déjà faite remarquer au célèbre Festival interceltique de Lorient avec ses camarades. « C'est dommage qu'ils ne puissent pas comprendre que le breton a sa place à l'Eurovision » regrette-t-elle.

"Il est hors de question de la traduire en français"


On se souvient qu'en 2020, Tom Leeb avait été forcé de proposer une version plus francophone de son titre "Best In Me", rebaptisée "Mon alliée", afin de se plier à la grogne du ministre de la culture Franck Riester, qui envisageait « d'obliger France Télévisions » à choisir des candidats favorisant « notre belle langue française » à l'avenir. Pour Sterenn Diridollou, chanter en breton à l'Eurovision sert à montrer toute la diversité de la France, terre de métissage : « C'est de montrer que cette langue est encore bien vivante, que nous, on a entre 23 et 26 ans et qu'on la parle. Pendant très longtemps, nos grands parents n'ont pas eu le droit de parler le breton, c'était interdit. Maintenant, on est là à parler breton quotidiennement ». Ainsi, Alvan & Ahez n'a aucune intention de modifier les paroles de son titre inspiré de la légende de Katell Gollet. « On fera "Fulenn" en langue bretonne, il est hors de question de la traduire en français, et on va la chanter à Turin, en breton, pour représenter la France » tranche-t-elle d'un ton ferme. Soulignons que le groupe est arrivé aussi bien en tête des votes du public de France 2 que des votes du jury présidé par Jenifer lors de la sélection Eurovision France.
Eurovision en interview
26/11/2023 - Après avoir notamment participé à "The Voice Kids", la jeune chanteuse Zoé Clauzure, âgée de 13 ans, se confie sur l'Eurovision Junior, où elle représente la France aujourd'hui depuis Nice. Sa chanson "Coeur", le harcèlement scolaire, ses projets... Interview !
Dans l'actu musicale

Charts in France

Copyright © 2002-2024 Webedia - Tous droits réservés

  • A propos de Pure Charts
  • Publicité
  • Politique de cookies Politique de cookies
  • Politique de protection des données
  • Nous contacter