La Passion Dans Les Eglises Orientales - The Passion In The Eastern Churches
La Passion Dans Les Eglises Orientales - The Passion In The Eastern Churches Soeur Marie Keyrouz Date de sortie: 30 mars 2008

Découvrir l'album

1 Man hadha l malik (qui est-il ce Roi -  Who is this King?)

Man hadha l malik (qui est-il ce Roi - Who is this King?)

2 Halleluia ma abha rrab (qu'Il est beau le Seigneur - What He's beautiful the Lord)

Halleluia ma abha rrab (qu'Il est beau le Seigneur - What He's beautiful the Lord)

3 Ghanni r rab (Jérusalem, chante le Seigneur, Jerusalem, sing to the Lord)

Ghanni r rab (Jérusalem, chante le Seigneur, Jerusalem, sing to the Lord)

4 Innani Uchahidu (Je contemple Ta beauté Seigneur, I contemplate your beauty, o Lord)

Innani Uchahidu (Je contemple Ta beauté Seigneur, I contemplate your beauty, o Lord)

5 Abû dqûshto (O père Saint, O Holy Father)

Abû dqûshto (O père Saint, O Holy Father)

6 Gnen Abdeh (Le rassemblement des apôtres - the apostles gathering)

Gnen Abdeh (Le rassemblement des apôtres - the apostles gathering)

7 Al yawma sabba (Jésus verse l'eau  - Jesus pours the water)

Al yawma sabba (Jésus verse l'eau - Jesus pours the water)

8 Iqbalni l yawm (Reçois moi Seigneur - Receive me ô Lord)

Iqbalni l yawm (Reçois moi Seigneur - Receive me ô Lord)

9 Ya chaabi (O mon peuple - O my people)

Ya chaabi (O mon peuple - O my people)

10 Emar qayso (sur la croix - On the cross)

Emar qayso (sur la croix - On the cross)

11 Al Yawm Ulliqa (dieu Est Suspendu - The Lord Is Suspended

Al Yawm Ulliqa (dieu Est Suspendu - The Lord Is Suspended

12 Ayyuha r rabbu (O Seigneur notre Dieu - O Lord our God)

Ayyuha r rabbu (O Seigneur notre Dieu - O Lord our God)

13 Rabbi l madhbûh (Mon Seigneur crucifié - My Lord crucified)

Rabbi l madhbûh (Mon Seigneur crucifié - My Lord crucified)

1 Anal ummul hazina (Je suis la mère affligée - I am the afflicted mother)

Anal ummul hazina (Je suis la mère affligée - I am the afflicted mother)

2 Tahadat (Marie devant la croix - Marie in front of the cross)

Tahadat (Marie devant la croix - Marie in front of the cross)

3 Moutaraddi nour (Nicodème) (Habillé de  lumière - Dressed in light)

Moutaraddi nour (Nicodème) (Habillé de lumière - Dressed in light)

4 Tishbouhto l morio (Gloire à toi Seigneur - Glory to the Lord)

Tishbouhto l morio (Gloire à toi Seigneur - Glory to the Lord)

5 Moubarakun (Notre sauveur glorifié - Our Lord glorified)

Moubarakun (Notre sauveur glorifié - Our Lord glorified)

6 Christos Anesti (Le Christ est ressuscité - Christ is revived)

Christos Anesti (Le Christ est ressuscité - Christ is revived)

7 Mariam (Marie, arrête de pleurer - Mary, don't cry)

Mariam (Marie, arrête de pleurer - Mary, don't cry)

8 Yawmu l qiyamat (Le jour de la Résurrection - The Day of the Resurrection)

Yawmu l qiyamat (Le jour de la Résurrection - The Day of the Resurrection)

9 Qama Hayyan (le Seigneur est Vivant - The Lord is alive)

Qama Hayyan (le Seigneur est Vivant - The Lord is alive)

10 Inna l malak (L'ange cria la résurrection - The angel shouted resurrection)

Inna l malak (L'ange cria la résurrection - The angel shouted resurrection)

11 Halleluia - Qamal l hayyu (Le  Vivant est réssuscité - The Alive is revived)

Halleluia - Qamal l hayyu (Le Vivant est réssuscité - The Alive is revived)

12 Qamallah (Dieu est réssuscité -  The Lord is revived)

Qamallah (Dieu est réssuscité - The Lord is revived)

Soeur Marie Keyrouz, c'est aussi...