Chant Byzantin
Soeur Marie Keyrouz
Date de sortie: 16 novembre 1989
Découvrir l'album
1
Alleluia (3 fois) - Tropaire de la venue de l'Epoux (Lundi Saint) : "HaHouwadha-lAruç..." (arabe)
2
Exapostilarion de l'Office de Mardi Saint : "Innani'Uchachidu khidraka...". Version arabe
3
Exapostilarion de l'Office de Mardi Saint : "Innani'Uchachidu khidraka...". Version grecque
4
Exapostilarion de l'Office de Mardi Saint : "Innani'Uchachidu khidraka...". Version arabe
5
L'Apostikhon de l'Office de Mercredi Saint (Prière de Marie-Madeleine) : "Ya rabbi..." (arabe)
6
Kinonikon (Chant de Communion) de la Liturgie de Jeudi Saint : "Iqbalni-l-yawm..." (arabe)
7
Tropaire des Matines de Samedi Saint : "Inna Yousof" (grec-arabe)
8
14e Antienne de l'Office de Vendredi Saint : "Alyawma-'Ulliga..." (arabe)
9
Extraits du Canon de Samedi Saint : "Tagaridh..." (arabe-grec). Première stance
10
Extraits du Canon de Samedi Saint : "Tagaridh..." (arabe-grec). Deuxième stance
11
Extraits du Canon de Samedi Saint : "Tagaridh..." (arabe-grec). Troisième stance
12
Hymne à la Sainte Vierge, de la Liturgie de saint Basile : "Inna-l-baraya..." (arabe)
13
"Cristos Anesti..." de l'Office Pascal (grec-arabe-grec)
14
"Antoumoul-ladhin..." Chant qui remplace le Trishagion (Trois fois Saint) dans la Liturgie du Dimanche de Pâques (grec-arabe-grec)
15
"Inna-l-Malak..." 9e Ode du Canon de l'Office du Dimanche de Pâques (arabe)
Soeur Marie Keyrouz, c'est aussi...