Karl's Fest
Karl's Fest Karl ein Karl Date de sortie: 1 septembre 1991

Découvrir l'album

1 «Tenez bien la rampe, rois et lois qui descendez à la cave sans lampe.»

«Tenez bien la rampe, rois et lois qui descendez à la cave sans lampe.»

2 In ihrem Kopfe begannen sich die Worte R.'s zu ordnen.

In ihrem Kopfe begannen sich die Worte R.'s zu ordnen.

3 Carla schlug die Beine übereinander.

Carla schlug die Beine übereinander.

4 Sie wandte sich an D. und sprach:

Sie wandte sich an D. und sprach:

5 «L'art est le dieu lare des mangeurs de lard.»

«L'art est le dieu lare des mangeurs de lard.»

6 Karl legte ein «amuse gueule» auf die Zunge

Karl legte ein «amuse gueule» auf die Zunge

7 «et les phares dévoilent le fard.»

«et les phares dévoilent le fard.»

8 Alsbald trug Karl die Vorspeise auf

Alsbald trug Karl die Vorspeise auf

9 für den «marchand du sel».

für den «marchand du sel».

10 Karl würzte die Suppe.

Karl würzte die Suppe.

11 Von nebenan drang Ergötzliches an Carlas Ohr.

Von nebenan drang Ergötzliches an Carlas Ohr.

12 Sie ertappte sich beim Plaudern

Sie ertappte sich beim Plaudern

13 (Schweigen ist für Carla keine einfache Sache),

(Schweigen ist für Carla keine einfache Sache),

14 und erneut hub sie an:

und erneut hub sie an:

15 «Karl, bring uns das Hauptgericht!»

«Karl, bring uns das Hauptgericht!»

16 Dann hob sie ab.

Dann hob sie ab.

17 Carla hatte ein silbernes Lachen übrig

Carla hatte ein silbernes Lachen übrig

18 für Robert Desnos' Enthüllungen:

für Robert Desnos' Enthüllungen:

19 «Nos Traditions? Notre addition!»

«Nos Traditions? Notre addition!»

20 Karl holte die «Mousse glacée» aus dem Frigidaire.

Karl holte die «Mousse glacée» aus dem Frigidaire.

21 «Le Dessert» wurde von Karl mit einer caramelisierten Haselnuss garniert.

«Le Dessert» wurde von Karl mit einer caramelisierten Haselnuss garniert.

22 Call me again!

Call me again!