Enchantment
Enchantment Antonín Dvořák Date de sortie: 26 juin 2006

Découvrir l'album

1 Cinq Mars: Nuit resplendissante

Cinq Mars: Nuit resplendissante

2 Carmen: Chanson: "Les tringles des sistres tintaient"

Carmen: Chanson: "Les tringles des sistres tintaient"

3 Le nozze di Figaro, K.492: "Voi che sapete"

Le nozze di Figaro, K.492: "Voi che sapete"

4 Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.26 Accompagnato "Che sento? oh Dio"

Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.26 Accompagnato "Che sento? oh Dio"

5 Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.27 Aria "Se pietà di me non senti"

Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.27 Aria "Se pietà di me non senti"

6 Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.32 Aria "Piangerò la sorte mia"

Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.32 Aria "Piangerò la sorte mia"

7 Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.37 Aria "Da tempeste il legno infranto"

Giulio Cesare in Egitto HWV 17: No.37 Aria "Da tempeste il legno infranto"

8 Dardanus: Air gracieux (Sans lenteur) / "L'Amour, le seul Amour"

Dardanus: Air gracieux (Sans lenteur) / "L'Amour, le seul Amour"

9 Dardanus: Air (Vif) / "Allez, jeune guerrier"

Dardanus: Air (Vif) / "Allez, jeune guerrier"

10 Languet anima mea: 2. Aria: O vulnera, vita coelestis

Languet anima mea: 2. Aria: O vulnera, vita coelestis

11 Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust  Cantata, BWV 170: 1. Aria: Vergnügte Ruh', beliebte  Seelenlust

Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust Cantata, BWV 170: 1. Aria: Vergnügte Ruh', beliebte Seelenlust

12 St. Matthew Passion, BWV 244: No.39 Aria (Alto): "Erbarme dich"

St. Matthew Passion, BWV 244: No.39 Aria (Alto): "Erbarme dich"

13 Il consiglio "Tra le fiamme", Cantata HWV 170: Aria "Voli per l'aria"/Recitativo

Il consiglio "Tra le fiamme", Cantata HWV 170: Aria "Voli per l'aria"/Recitativo

14 Il consiglio "Tra le fiamme", Cantata HWV 170: Aria "Tra le fiamme" - Da capo/A

Il consiglio "Tra le fiamme", Cantata HWV 170: Aria "Tra le fiamme" - Da capo/A

1 Ach, dass ich Wassers g'nug hätte Lamento

Ach, dass ich Wassers g'nug hätte Lamento

2 Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, Cantata BWV 208: Aria: Schafe können sicher weiden

Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, Cantata BWV 208: Aria: Schafe können sicher weiden

3 Cantata No.30 "Freue dich, erlöste Schar", BWV 30: 5. Aria: Kommt, ihr angefocht'nen Sünder

Cantata No.30 "Freue dich, erlöste Schar", BWV 30: 5. Aria: Kommt, ihr angefocht'nen Sünder

4 Dixit Dominus, HWV 232: 7. De torrente in via bibet

Dixit Dominus, HWV 232: 7. De torrente in via bibet

5 L'Olimpiade: Che non mi disse

L'Olimpiade: Che non mi disse

6 Paride ed Elena: Quegli occhi belli / Misero! Ahimè!

Paride ed Elena: Quegli occhi belli / Misero! Ahimè!

7 La clemenza di Tito, K.621: "Deh per questo istante solo"

La clemenza di Tito, K.621: "Deh per questo istante solo"

8 Cléopatre: "J'ai versé le poison dans cette coupe d'or"

Cléopatre: "J'ai versé le poison dans cette coupe d'or"

9 Il tramonto

Il tramonto

10 Satires (Pictures of the Past). 5 Romances for Soprano and Piano, Op. 109: 3. Descendants

Satires (Pictures of the Past). 5 Romances for Soprano and Piano, Op. 109: 3. Descendants

11 A Charm of Lullabies, Op.41: 2. The Highland Bales

A Charm of Lullabies, Op.41: 2. The Highland Bales

12 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 17. Komu kytka (Who Is the Posy For?)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 17. Komu kytka (Who Is the Posy For?)

13 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 5. Obrázek milého (A Loverns Picture)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 5. Obrázek milého (A Loverns Picture)

14 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 19. Pérecko (Little Posy)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 19. Pérecko (Little Posy)

15 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 16. Stálost (Constancy)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 16. Stálost (Constancy)

16 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): Láska (Love)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): Láska (Love)

17 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 38. Loucení (Parting)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 38. Loucení (Parting)

18 Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 18. Konícky milého)

Moravská lidová poesie v písních (Moravian Folk Poetry in Songs): 18. Konícky milého)

19 Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone): Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone)

Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone): Dobrú noc, má mila (Good night, my darling) V náradním tónu (In Folk Tone)

20 V národním tónu (In a Folk Mode), Op.73: 2. Zalo dievca (A Girl Mowed a Meadow)

V národním tónu (In a Folk Mode), Op.73: 2. Zalo dievca (A Girl Mowed a Meadow)