Aller au contenu

Nâdiya - Electron Libre


Flocon

Messages recommandés

pour enfin, j'ai les paroles ici...

& the translations in english ;)

 

 

Tout le monde danse pour s'évader

[Everybody's dancing to escape]

Tout le monde chante pour se libérer

[Everybody's singing to break free]

C'est maintenant que l'histoire peut commencer

[Now is the time for history to begin]

Et oublie le passé

[And for you to forget the past]

 

You know what I mean

Get up and dance everybody

Get in the groove

Give it all to me

When the night is full get in the mood cause nothing lasts

There's no future in the past

 

If you know what I mean!

 

Un jour il te faudra choisir

[someday you'll have to choose]

Entre le passé, l'avenir

[between past and future]

Ne vis que de tes souvenirs

[Only live from your memories]

Pour enfin accepter d'en rire

[To finally be able to laugh at them]

 

Si tu veux passer de l'ombre à la lumière

[if you want to pass from darkness to light]

Et briser une à une toutes les barrières

[Et shatter one by one all the barriers]

Tu le sais, tu peux compter sur moi

[You know that you can count on me]

 

Everytime I wanna get back I know that I can turn to you,

Ne désespère pas

[Don't give up]

It's the kind of phrase that let me see your hurt when looking in your eyes

Je serai là pour toi

[i’ll be there for you]

You never let me down and help me see it through

And if I'm troubled well no matter what I do

I got a hold on in trusting you

 

Tout le monde danse pour s'évader

[Everybody's dancing to escape]

Tout le monde chante pour se libérer

[Everybody's singing to break free]

C'est maintenant que l'histoire peut commencer

[Now is the time for history to begin]

Et oublie le passé

[And for you to forget the past]

 

You know what I mean

Get up and dance everybody

Get in the groove

Give it all to me

When the night is full get in the mood cause nothing lasts

There's no future in the past

 

A quoi bon se voiler la face

[Why bother looking the other way]

There's no future in the past

Efface une à une toutes les traces

[Cover one by one all the trails]

Qui t'obsèdent et te menacent

[Obsessing and threatening you]

Tu trouveras en toi la force qui déplace

[in you, you'll find the strength to move]

Des montagnes de neige et de glace, dressées devant toi

[Mountains made of snow and ice standing in your way]

 

Tu as tant évité, tellement espéré

[You have dodged a lot and hoped so much]

La vie ne t'a pas épargné

[Life is not going easy on you]

Et au fond des yeux

[but deep in your eyes]

Comme agitant du feu

[Like a waving flame]

Tout ça ne sera qu'un jeu

[All this will be a game]

Pour te relever, aller jusqu'au bout

[For you to get up again and go right to the end]

Afin de te dépasser, ne plus douter de tout

[so you overcome yourself, don't doubt of anything]

Dans ce monde qui est devenu fou

[in this crazy world]

 

Tout le monde danse pour s'évader

[Everybody's dancing to escape]

Tout le monde chante pour se libérer

[Everybody's singing to break free]

C'est maintenant que l'histoire peut commencer

[Now is the time for history to begin]

Et oublie le passé

[And for you to forget the past]

 

You know what I mean

Get up and dance everybody

Get in the groove

Give it all to me

When the night is full get in the mood cause nothing lasts

There's no future in the past

 

There’s no future in the past

There’s no future in the past

 

I feel like I’ve been trapped inside

Down in the ghetto of my heart

Oh, yea!

Come on! Let’s do it right!

 

Tout le monde danse pour s'évader

[Everybody's dancing to escape]

Tout le monde chante pour se libérer

[Everybody's singing to break free]

C'est maintenant que l'histoire peut commencer

[Now is the time for history to begin]

Et oublie le passé

[And for you to forget the past]

 

You know what I mean

Get up and dance everybody

Get in the groove

Give it all to me

When the night is full get in the mood cause nothing lasts

There's no future in the past

 

If you know what I mean!

Lien vers le commentaire

ce titre est afflolant ( je parle bien sur Pour Kelly) . L'autre greluche l'a menaçé pour chanter dessus ? C'est cacophonique , les paroles sont affligeantes , la greluche sait toujours pas chanter et semble completement à l'ouest .

Le titre est completement bancal.. C'est tristre pour Kelly , elle se retrouve à faire du fond sonore pour des matchs de boxe .

Lien vers le commentaire
ce titre est afflolant ( je parle bien sur Pour Kelly) . L'autre greluche l'a menaçé pour chanter dessus ? C'est cacophonique , les paroles sont affligeantes , la greluche sait toujours pas chanter et semble completement à l'ouest .

Le titre est completement bancal.. C'est tristre pour Kelly , elle se retrouve à faire du fond sonore pour des matchs de boxe .

 

C'est toi la greluche!!! on ne t'a pas apprit le RESPECT non apprement et pour info à la base c'est Kelly qui voulait faire un duo avec Nâdiya pour remonter un peu sa popularité en France et je ne vois pas en quoi les paroles sont affligentes je crois qu'on a entendu pire!

Lien vers le commentaire
  • Membres qui parcourent ce sujet   0 membres

    • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
×
×
  • Créer...