jeudi 24 juin 2010 0:00

Davide Esposito en interview

Davide Esposito aime les belles mélodies, les écouter, les composer mais aussi les offrir à d’autres interprètes. L'artiste nous a reçu chaleureusement pour une rencontre qui sentait bon l'Italie. Son nouvel album, "Un Uomo", en bacs depuis le 7 juin, risque d'attendrir et de donner le sourire aux romantiques.
« Avec cet album, j‘ai voulu revenir à une époque où il y avait un échange culturel entre la France et l‘Italie »
Comment pourrais-tu définir ton album ? (Alexis Quilichini, rédacteur)
Davide Esposito : J’ai vraiment essayé de laisser transparaître la couleur de l’Italie des années 60/70. C’est l’époque où j’ai grandi. J’écoutais pas mal de chansons, italiennes bien sûr ou même internationales comme la musique française par exemple. Avec cet album, j’ai voulu revenir à cette période où il y avait un échange culturel entre la France et l’Italie qui était très présent, autant pour le cinéma que pour la musique ou l’art en général. Par exemple, j’écoutais beaucoup Charles Aznavour, Jacques Brel ou même Sylvie Vartan. Je peux te citer beaucoup d’autres chanteurs comme ceux-la... Bref, j’ai fait un album avec la vraie mélodie italienne que j’ai aimé et celle qu’il y a dans l’imaginaire des français.

Tu parlais déjà français à cette époque ?
Non, il y a seulement cinq ans que je suis en France et c’est à ce moment-là que j’ai commencé à parler français… ou du moins à l’apprendre !

Découvrez "Ti Amo", extrait du nouvel album de Davide Esposito :


Que penses-tu avoir amélioré en comparaison avec ton premier album ?
L’expérience de mon premier opus m'a permis de faire le point sur ma musique. Aujourd'hui, j’ai certainement une musique beaucoup plus mûre car j’ai rencontré des gens, j’ai fait des concerts. Grâce à ça, je pense que j’ai réussi à filtrer le bon et le mauvais. A mon avis, c’est la même chose pour tous les artistes. Donc pour moi, je n’ai rien vraiment changé, on donne juste un peu plus d’envie ou de sa personne comparé avec ce que l’on a fait avant ; pour que le public qui te suit sente qu’il y a encore quelque chose de mieux sur ton nouvel album, tout en restant fidèle à soi même.
Pour ma part, il y avait pas mal de balades sur le premier album et j’ai essayé de donner plus de lumière, en allant dans le sens du cliché de la musique italienne. Exprimer le soleil de l’Italie mais en le faisant bien.

"Un Uomo" (ndlr : "un homme" en italien) : pourquoi ce titre ?
Pour le coup, c’est le troisième titre de l’album et c’est surement la chanson que je préfère au niveau du texte. C’est la chanson qui représentait au mieux mon projet. Dans l’album, je parle aussi des problèmes que peut avoir un homme aujourd’hui face à l’amour. C’est un projet plein de réflexions existentielles qui tournent autour de l’homme. J’aime aussi parler de tout ce qui nous rappelle nos racines… Tu vois, il y a différentes choses qui font que je ne pouvais pas appeler cet opus autrement.


« C'est tellement beau de parler français »
De quoi t’inspires-tu pour écrire tes chansons ?
Sincèrement, de tout ce qui m’entoure. Il y a pas mal de choses autobiographiques mais pas seulement, la vie de tous les jours est la meilleure source d’inspiration. J’aime beaucoup le cinéma aussi donc je peux m’en inspirer de temps en temps. Seulement à mon avis, l’inspiration ce n’est pas rationnel. Tout ce que tu as vécu, ce que tu as vu ou même ce que tu as écouté comme musique, à un moment donné tout cela va se mélanger en toi et créer la sources de tes inspirations. Pour moi la musique, c’est instinctif !

Qu’aimes-tu dans la langue française ?
J’aime beaucoup la musicalité que dégage le Français. C’est pourquoi j’aime beaucoup chanter dans cette langue. Et puis il ne faut pas se mentir, c’est très proche de l’Italien et moi j’adore ma langue natale je la trouve très mélodieuse ! C’est beau de parler français, je suis content de pouvoir parler cette langue.


Ecris-tu tes chansons en Français tout seul ?
On m’aide beaucoup, parce que je ne parle pas encore couramment Français : je fais encore quelques fautes d’accord ou de vocabulaire. Mais ça m’amuse d’écrire en Français, c’est comme un jeu. C’est très plaisant ! Enfin je n’écris pas encore vraiment en Français, sauf pour mon plaisir personnel. Je ne me sens pas encore capable de manier la langue avec habileté.

Quel artiste français, avec qui tu as collaboré, t’as le plus impressionné ?
Je pense directement à Grégory Lemarchal à cause du personnage, de la personnalité qu’il avait. C’était un jeune homme plein de courage et il avait une voix magnifique. C’est surement avec lui que j’ai eu le plus de liens humainement parlant. Et puis, il y a aussi Florent Pagny qui chante très bien en Italien ; j’ai adoré travailler avec lui. Pour finir, Amauri Vassili est un artiste que j’aime beaucoup également, c’est un garçon très sympa. J’espère retravailler avec lui sur son deuxième album.

Et un artiste français avec qui tu aimerais travailler ?
Calogero et Stanislas sont deux artistes que j’aime beaucoup. Je pense que l’association de nos styles pourrait rendre quelque chose de bien. J’avais pas mal d’autres noms en tête mais qui ne me viennent pas sur le coup, je ne voudrais vexer personne (rires)...

D’autres artistes français t’ont déjà contacté pour collaborer ?
Oui ! J’ai déjà coaché Johnny Hallyday en Italien (rires). C’était super sympa d’ailleurs, il avait besoin de quelqu’un qui l’aide pour la prononciation lors d’un enregistrement. Donc ce n’est pas vraiment une collaboration au sens propre, parce que je n’ai pas fait de duo ou je n’ai pas écrit une chanson pour lui, mais c’était de l’entraide. Un moment inoubliable.
Pour en savoir plus sur Davide Esposito, visitez son myspace
Redécouvrez "Io So Che Tu" de Davide Esposito :

Charts in France

Copyright © 2002-2024 Webedia - Tous droits réservés

  • A propos de Pure Charts
  • Publicité
  • Politique de cookies Politique de cookies
  • Politique de protection des données
  • Nous contacter